史威登堡神学著作
168.“并要照你们的作为赐给你们各人”表示照着各人在外在中的内在而给予各人的永恒祝福。这从“作为”和“照作为赐给各人”的含义清楚可知:“作为”是指爱和由此而来的信之事物(对此,参看AE 98, 116节),以及在行为或作为中的这些事物(参看AE 157节);“照作为报给各人”是指永恒的祝福,因为被祝福并令人快乐的一切都来自爱并依照爱(对此,也可参看AE 146节)。此处“照作为赐给各人”表示照着外在中的内在所给予的永恒祝福,是因为此处论述的主题是那些处于内在,同时处于外在的人,以及两者的结合(参看AE 150节)。之所以说照着外在中的内在所给予的永恒祝福,是因为对世人、灵人和天使来说,一切天堂祝福都通过内在流入外在;事实上,他们的内在是为接受天堂的一切事物而形成的,他们的外在则是为了接受世界的一切事物而形成的;因此,天堂的祝福只赋予那些其内在被打开,并照着天堂的形像而形成的人,而不是赋予那些其内在已经关闭的人;后者的祝福是荣誉、荣耀和利益的快乐。只要一个人活在世上,他就享受这快乐;但死后,当人变成一个灵时,这快乐就变成肮脏而可怕的相对应的快乐(参看《天堂与地狱》,485–490节);被称为天上喜乐的天堂祝福只赐予那些处于内在,并由此处于外在的人(参看HH 395–414节);什么是内在和外在(参看《新耶路撒冷及其属天教义》,36–53节)。
93.此处首先写信给以弗所教会的天使;该教会的天使是指所有拥有真理和良善的知识或认知,因而拥有诸如属于天堂和教会的那类事物的知识或认知,却未处于,或尚未处于照之的生活之人。这些知识尤指教义;但唯独教义,或唯独真理和良善的知识不会使一个人变得属灵,使他变得属灵的,是照之的生活;因为没有照之生活的教义或知识、认知只住在记忆中,因而住在思维中;只住在那里的一切都住在属世人中;因此,在这些事物进入生活之前,一个人不会变得属灵;当一个人意愿他所思考的事,因而实行它们时,它们就进入生活。事实就是如此,这一点仅从以下事实就能看出来,即:假如有人知道道德和文明生活的一切法律,却不照之生活,那么他仍不是一个道德和文明的人;他的确可以比其他人更有学识地谈论它们,却仍被弃绝。一个知道十诫,甚至能明智地解释并谈论它们,却不照之生活的人也是如此。故此处首先论述了教会里那些处于诸如属于教会的那类事物的知识或认知,也就是处于来自圣言的真理和良善的知识或认知,却未处于,或尚未处于照之的生活之人;他们以写给以弗所教会天使的信来描述。
目录章节
目录章节
目录章节