史威登堡神学著作

真实的基督教附录 #44

44.前面说明,在每

44.前面说明,在每个教会结束时,一个新天堂和一个新地狱就从该教会的人当中形成;既然我在前面的章节说明了从那些属于上古教会的人中所形成的天堂和地狱,那么对古教会的人作这样的说明似乎也不错;我已经获准访问他们,因为我被允许穿越并观察整个灵界,为的是新教会,即真正的基督教会不会在天堂和地狱,以及他们死后取决于其生活行为的命运方面陷入幽暗。这些事同样在《婚姻之爱》这本书(76节)中。

关于从这些人中形成的天堂:

“一位天使来找我,说:‘你愿意我陪你去见生活在白银时代的人民,以便我们可以从他们那里听一听他们时代的习俗和生活吗?’他还补充说,只有在主的指引下,才可以接近他们。我在灵里在我向导的陪伴下,首先来到东南边界的一座小山;当我们在斜坡上时,他将一片非常广袤的地域指给我看,我们在远处看见像一座大山一样的高地,在它和我们所站的小山之间是一个山谷,越过山谷就是一片平原,一段上坡路从这片平原缓缓上升。我们下山穿过山谷,看见两边到处都是雕刻成人、各种走兽、鸟类和鱼类的形像的木石。我问天使:‘这些是什么?是偶像吗?’天使回答说:‘决不是;它们是各种道德美德和属灵真理的代表形式。白银时代的人拥有对应的知识;由于兽、鸟和鱼都对应于某种品质,所以每个雕刻的形像都代表并表示美德或真理的某个方面,许多形像组合起来则代表一种总体延伸形式上的美德或真理本身;在埃及,这些东西被称为象形文字。’

“我们穿过山谷,当进入平原时,看哪!我们看到了马和车;马配有各种华丽的装饰和马具;车形状各异,有的雕刻得像鹰,有的像独角兽,有的像鲸鱼;我们还在边界看到一些马车和两边周围的马厩。但当我们走近时,马和车都不见了,取而代之的是成双成对的人正一起散步、交谈和推理。天使对我说:‘从远处看到的马、车和马厩的形像乃是白银时代的人理性聪明的表象;因为根据对应关系,马表示对真理的理解,车表示真理的教义,马厩表示教导的地方。你知道,在灵界,一切事物都照着对应关系出现。’

“我们越过这些东西,沿着那条上坡路上去,终于看见一座城市,于是就进城走街串巷,在各街道和广场观察城里的房子。城中间是大理石建成的宫殿,殿前有雪花石膏制成的台阶,台阶两侧有碧玉柱。我们还看到圣殿,由天蓝色和深蓝色的宝石筑成。天使对我说:‘他们的房子都由石头砌成,因为石头表示属世真理,宝石表示属灵真理;所有生活在白银时代的人都从属灵真理,由此从属世真理中获得聪明;银子具有类似的含义。’

“在探索这座城市时,我们在各处看到成双成对的配偶,既有丈夫也有妻子。我们期待我们被邀请到某个地方;一想到这一点,我们就被两个人叫到家里,于是便进去;天使为我与他们交谈,解释了我们来到这个天堂的原因,告诉他们这是‘为了教导,以便了解你们所属的古人的习俗’。他们回答说:‘我们来自亚洲人民,我们那个时代的研究是对真理的研究,我们通过真理获得聪明。这种研究是吸引我们灵魂和心智的研究。而吸引我们身体感官的研究是属世形式的真理的代表;对应的知识将我们的身体感觉和心智的感知、因而将属世和肉体的事物与属灵和属天的事物结合起来,为我们获得与天堂天使的交流。’

“听到这些话,天使请他们谈谈他们之间的婚姻。于是丈夫说:‘属灵的婚姻,即良善和真理的婚姻,与属世的婚姻,即男人和妻子的婚姻之间有一种对应关系;我们研究对应关系,发现教会及其真理和良善,只能存在于那些生活在真正的婚姻之爱中的人身上,因为良善与真理的婚姻就是人里面的教会。因此,我们所有在这个天堂的人都说,丈夫是真理,妻子则是他真理的良善;这良善只能爱属于自己的真理,反过来真理也只能爱属于自己的良善;若爱其它,构成教会的内在或属灵婚姻就会消亡,婚姻会变成仅外在或属世的,与该婚姻相对应的,是偶像崇拜,而不是教会。’

“当他说完这些话时,我们被带进前厅,那里的墙上有许多设计艺术,还有仿佛铸银的小铸像;我问:‘这些是什么?’他说:‘它们是代表属灵事物的许多品质、属性、快乐的图画和形式。’耶路撒冷圣殿墙上的基路伯和棕榈树也是如此。这些事过后,远处出现了一辆由两匹小白马拉着的马车;一看到马车,天使就说:‘这辆马车是我们离开的标志。’然后,当我们走下台阶时,我们的主人送给我们一串带藤叶的白葡萄;看哪!我们手里的藤叶变成了白银,我们就把它们带走了,作为我们与白银时代的人交谈的纪念。”

真实的基督教 #273

273.有些人认定并

273.有些人认定并证明即使没有圣言,人们也能知道神、天堂与地狱的存在,以及圣言所教导的其它事。凭圣言与这些人争辩是不可能的,因为他们不信圣言,只信他们自己,故只能凭属世理性之光来与他们争辩。用你的理性之光探究一下,你会发现人有两种生命官能,即所谓的理解力和意愿。理解力服从意愿,而非意愿服从理解力。因为理解力只是教导并指出当通过意愿做什么;这就是为何许多人在理解道德问题上比其他人心思敏锐,却不照此生活。如果这些道德是他们所意愿的,情况就不同了。若进一步探究,你会发现人的意愿就是他的自我,而自我生来就是邪恶,是理解力中虚假的源头。
你若得出这些结论,就会发现,人凭自己不愿理解除了来自其意愿的自我之外的任何事,并且如果这是他知识的唯一源头,其意愿的自我就不愿去理解除了自我和世俗的事之外的任何事。在此之上的一切事都笼罩在浓重的黑暗中。例如,当仰望月亮、太阳和众星时,他若不思想它们的起源,只会认为它们自行存在。这种思想难道会比世上许多学者的更深刻?这些所谓的学者尽管通过圣言知道万物都是神造的,然而仍将它们的起源归因于自然。如果这些人从圣言那里什么也没学到,那么他们会有什么思想?你以为古代智者,如撰写神与灵魂不朽的亚里士多德、西塞罗、塞尼卡等人获得这种观念主要靠的是他们自己的理解力?不!他们是从其他人那里获得这种观念的,而这其他人起初是从我前面所提到的那本古圣言(264-266节)获知的。属世神学的著述者们也不是靠自己获得这类观念的,他们只是通过理性演绎来确认他们从拥有圣言的教会那里所学到的东西,有可能其中一些人只是确认,却并不相信。

目录章节

目录章节

目录章节