史威登堡神学著作
四、只有通过取自圣言的教义才能理解圣言
WH8.教会的教义必须取自圣言(3464, 5402, 5432, 10763, 10765节)。没有教义,圣言是无法理解的(9025, 9409, 9424, 9430, 10324, 10431, 10582节)。真正的教义对那些阅读圣言的人来说,是一盏灯(10400节)。纯正的教义必须来自那些被主光照的人(2510, 2516, 2519, 9424, 10105节)。圣言能通过被光照的人所构建的教义而被理解(10324节)。处于光照状态的人从圣言为自己构建教义(9382, 10659节)。那些根据教会的教义教导和学习的人和那些根据圣言的字义教导和学习的人,两者之间有什么样的区别(9025节)。那些没有教义,只专注于圣言字义的人不会获得对神性真理的任何理解(9409—9410, 10582节)。他们会犯很多错误(10431节)。
当那些处于为了真理而对真理的情感之人到了成年,能以自己的理解力来明白事物时,他们就不会简单地停留在他们教会的教义中,而是根据圣言来查看它们是不是真的(5402, 5432, 6047节)。否则,每个人相信真理的依据,仅仅是因为别人就是这么说的,或在他出生的本土就是这样,无论这个人生来是犹太人还是希腊人(6047节)。尽管如此,已经成为信仰问题的原则,在未经深思熟虑之前,不可轻易抹除(9039节)。
教会的真正教义是仁与信的教义(2417, 4766, 10763—10764节)。信之教义并不构成教会,构成教会的乃是信之生活,也就是仁爱( 809, 1798—1799, 1834, 4468, 4672, 4766, 5826, 6637节)。除非人照教义生活,否则教义什么都不是;谁都能看出,教义是为生活而存在的,而不仅仅是为了记忆和由此而来的思维(1515, 2049, 2116节)。当今教会有信之教义,没有仁之教义;仁之教义已经退化为一种学问,被称为“道德神学”(2417节)。如果人们是基于他们的生活,因而基于他们的仁爱而被视为教会成员,那么教会将合而为一(1285, 1316, 2982, 3267, 3445, 3451—3452节)。仁之教义远远胜过与仁分离的信之教义(4844节)。对仁爱一无所知,对天堂就一无所知(4783节)。只持守信之教义,不持守仁之教义,就会陷入错误;关于这些错误,可参看(2383, 2417, 3146, 3325, 3412—3413, 3416, 3773, 4672, 4730, 4783, 4925, 5351, 7623–7627, 7752–7762, 7790, 8094, 8313, 8530, 8765, 9186, 9224, 10555节)。
那些只专注于信之教义,不专注于信之生活,也就是仁爱的人,在过去被称为未受割礼的或非利士人3412—3413, 3463, 8093, 8313, 9340节)。古人有爱主、爱邻的教义,信之教义附属于它(2417, 3419, 4844, 4955节)。
被光照的人所构建的教义,以后能被理性和知识确证,因而更充分地被理解和强化(2553, 2719, 3052, 3310, 6047节)。关于这个主题的详情,可参看《新耶路撒冷及其属天教义》一书(51节)。那些处于与仁分离之信的人只是相信教会的教义,没有任何理性思考(3394节)。
不盲目地确认信条,而是在确认之前先看看它是不是真的,这是智慧人的标志;那些享有光照的人就是这种情况(1017, 4741, 7012, 7680, 7950节)。确认之光是属世之光,不是属灵之光,这光甚至可能在恶人中间(8780节)。一切事物,哪怕虚假的东西,也能被确认,以至于看似真理(2477, 5033, 6865, 8521节)。
6338.“你们要聚集”表它们要将自己排列得井然有序。这从“聚集”的含义清楚可知,“聚集”是指排列得井然有序。“聚集”在灵义上没有其它含义,因为真理和良善若不被排列得井然有序,就无法聚集。事实上,从主发出的普遍流注使这一切发生,因为它涵盖了所有具体事物,包括最细微的事物。所有这些合起来构成那将天上的一切事物排列得井然有序的普遍流注。当普遍流注如此行时,表面上看,好像是良善和真理将自己排列得井然有序,仿佛它们自动进入这种秩序。这就是整个天堂的情形;天堂就处于秩序的状态,并不断被主所发出的普遍流注保持在这种状态中。总体上的天堂社群也是这种情形;具体的天堂社群同样是这种情形。因为一旦天使或灵人聚集起来,他们立刻被排列,好像自动进入一种秩序的状态,就这样构成一个天堂社群,也就是一个天堂的形像。若非从主发出的普遍流注涵盖所有人最细微的事物,并且所有这些事物处于一个最完美的秩序,这种事永远不会发生。如果只有某种与具体事物无关的普遍流注来自神,如大多数人所以为的那样,世人、灵人或天使自己掌控这些具体事物,那么一切事物都会处于混乱的状态,而非秩序的状态;也不会有任何天堂或地狱,甚至任何自然界。
这一点可通过人身上所存在的许多事来说明。例如,若非人的思维既普遍,同时又具体地通过他的爱之情感而被排列得井然有序,那么这些思维永远不可能以一种理性和分析的方式流入。他的行为同样如此。又如,若非灵魂既普遍又具体地流入身体内脏,身体就不会有秩序或规律可言;但当灵魂既具体,因而又普遍地流入时,一切事物似乎自动被排列地井然有序。说这些事,是为了叫人们知道当如何理解真理和良善将自己排列得井然有序这句话的意思。
目录章节
目录章节
目录章节