史威登堡神学著作

白马 #5

WH5.由于“白马”

WH5.由于“白马”表示对圣言灵义或内义的理解,而《属天的奥秘》一书已经对圣言和灵义或内义进行了说明,所以此处这些相关细节只是增补。因为《属天的奥秘》一书照着圣言的灵义或内义解释了《创世记》和《出埃及记》的全部内容。

属天的奥秘 #1232

1232.“亚兰”或

1232.“亚兰”或叙利亚表示良善的知识或认知,这从前面的阐述和圣言可推知,如以西结书:
亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布、刺绣、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。(以西结书27:16)
这论及推罗,或对知识、认知的拥有。“工作、绿宝石、紫布、刺绣、细麻布、珊瑚、红宝石”在此只表示良善的知识或认知。何西阿书:
从前雅各逃到亚兰的田野,以色列为妻子而服侍,为妻子而看管。耶和华藉先知领以色列从埃及上来,他也藉先知而得保存。以法莲大大惹动主怒。(何西阿书12:12-14)
此处“雅各”表示外在教会,“以色列”表示内在属灵教会;“亚兰”表示良善的知识或认知;“埃及”表示败坏的记忆知识;“以法莲”表示败坏的聪明。至于它们在系列中表示什么,这从字义无法看出来,只能从内义推知;这些名字在内义上表示教会的真实事物,如前所述(64, 144-145, 339, 468:1, 1143, 1224节)。以赛亚书:
看哪,大马士革已被废弃,不再为城,必变作废墟。保障必从以法莲消失,国权也必从大马士革丧失;亚兰所剩下的,必像以色列人的荣耀。(以赛亚书17:1, 3)
“亚兰所剩下的”在此表示良善的知识或认知,被称为“以色列的荣耀”。“亚兰”或叙利亚在反面意义上表示扭曲或败坏的良善的知识或认知。在圣言中,一个词用于两种意义是常有的事(可参看以赛亚书7:4-6; 9:11-12; 申命记26:5)。

目录章节

目录章节

目录章节