史威登堡神学著作
423.在理解力中被智慧洁净的爱变得属灵和属天,这一点无法通过它们与心肺的对应关系清楚看出来,因为人无法看到使得肺保持在呼吸状态的血液质量如何。血液有可能充满杂质,无法与纯净血液区分开。此外,纯属世人的呼吸看上去和属灵人的一样。然而,两者在天堂却截然不同,因为在天堂,每个人都照着爱与智慧的婚姻进行呼吸。因此,天使怎样照着这婚姻被认识,就怎样照着他们的呼吸被认识。正因如此,凡没有这种婚姻的人,当进入天堂时,都会感到胸痛,并且呼吸困难,就像一个垂死挣扎的人。于是,这些人从那个地方一头栽下来,一刻不停,直到他们来到那些呼吸与他们相同的人当中;因为此时,这些人通过对应而拥有相似的情感和由此而来的相似的思维。
由此可见,对属灵人来说,他的血更纯净,被有些人称为动物灵(the animal spirit),它被洁净到此人拥有一种爱与智慧的婚姻的程度。最直接地对应于该婚姻的,就是这种更纯净的血。由于它流入身体的血液中,所以可推知,身体的血液也通过它被洁净。对那些爱在理解力中被玷污的人来说,情况恰恰相反。然而,正如我们所说的,人无法通过检查血液来验证这一切;不过,他能通过观察爱之情感来验证,因为这些情感与血液相对应。
22.神-人里面的无限事物是有区别的一体,这一点可在人里面,如透过一面镜子般看出来。如前所述,人里面有许多,甚至无数事物;但人仍感觉它们如同一个。凭感觉,他对自己的脑、心、肺、肝、脾、胰一无所知,同样对眼、耳、舌、胃、生殖器,以及其余器官里面的无数事物一无所知。正因他无法凭感觉知道这些事物,所以在他自己看来,他如同一个整体。原因在于,所有这些都处于这样一个形式,以致一无所缺;因为它是从神-人那里接受生命的一个形式(如4—6节所示)。处于这种形式的所有事物的秩序和关联造成的感觉和由此而来的观念是:它们似乎没有那么多,也并非不计其数,而是一个。由此可以推断,在人里面似乎构成一体的许多、甚至无数事物在真正的人,也就是神里面是有区别的一体,甚至是区别最为显著的一体。
目录章节
目录章节
目录章节