史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #373

373.由于意愿和理

373.由于意愿和理解力是接受爱和智慧的容器,所以这两者是有机形式,或由最纯净的物质组织起来的形式;因为它们要成为接受的容器,就必须具有这种性质。至于它们的组织结构不为肉眼所察觉,这并不重要。它隐藏太深,以至于看不见,哪怕用显微镜放大也是看不见。最小的昆虫也是太小,以至于看不见;然而,它们却拥有感觉器官和运动器官,因为它们有感觉、会行走和飞行。它们还拥有脑、心脏、肺管和内脏,一些敏锐的观察者从通过显微镜所观察到的它们的解剖结构发现了这一点。既然肉眼连小昆虫本身都看不见,更不用说构成它们的内脏了,然而又不可否认,它们是有组织的,甚至连它们里面的每一个粒子也都是有组织的,那么又怎能说,被称为意愿和理解力的爱和智慧的这两个容器,不是有机形式呢?

爱和智慧,也就是来自主的生命,怎能作用于一个非接受主体,或某种没有物质存在的东西呢?没有有机形式,思维如何能存在呢?如果思维不存在,又如何从思维说话呢?头脑不就是思维在其每个部分上都完整而有组织地呈现出来的地方吗?有机形式本身在那里甚至不为肉眼所见;在其最初成分中的意愿和理解力的容器,在灰质中是清晰可见的,在那里会清楚看到小腺体状的成分(对此,可参看366节)。请不要认为这些东西存在于真空之中。真空就是无,无中什么也不会发生,从无中出来的是无(关于真空的概念,可参看82节)。


圣爱与圣智 #356

356.自然事物能以

356.自然事物能以功用为目的,并将功用排列成系列和形式吗?除了有智慧的那一位外,没有人能做到这一切;除了拥有无限智慧的神以外,没有人能赋予宇宙以秩序和形式。还有谁,或还有什么,能预见并提供人类衣食所需的一切?这些衣食就来自土地的出产和动物。我们所看到的奇迹之一是:像蚕那样微不足道的生物,会以丝绸为衣,华美地装扮男男女女,上至王后国王,下至女仆男仆;像蜜蜂那样的低等昆虫则会提供照明用的蜂蜡,使得圣殿和庭院光辉灿烂。这些和更多奇迹都是显而易见的证据,证明主从祂自己通过灵界产生了出现在自然界中的一切事物。

目录章节

目录章节

目录章节