史威登堡神学著作
323.由于围绕天使的这些事物对应于他们的情感和思维,还由于这些事物类似一个宇宙,因为它们包括陆地、植物和动物,并且这些事物构成代表天使的一个形像,故明显可知为何古人称人为小世界或小宇宙。
47.我与梅兰西顿(或译墨兰顿)交谈,并询问他的现状;但他不想回答这个问题。于是,我通过其他人得知了他的命运:他有时在一个拱形石屋里,有时在地狱中。在石屋里,只见他由于寒冷而身穿熊皮;当刚从世界来的人因他的名声而想要拜访他时,因墓室肮脏,他不让他们进来。他仍旧谈论唯信,就是他在世时比其他人更确定的教义。
目录章节