史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #304

304.从受造宇宙中

304.从受造宇宙中的一切事物的这种普遍起源中,它们各自获得相似的秩序;因为它们也是从其最初元素行进到其相对静止的最终或最外在的元素,以至于终止于其中,变得持久。人体纤维就是这样从其最初形式发出,直到最终变成肌腱;同样,纤维及其血管从其最初形式发出,直到变成软骨和骨头,使得它们可以停靠于其上,变得持久。由于人里面的纤维和血管从始至终的进程是这样的,所以它们的状态也遵循类似的进程。它们的状态就是感觉、思维和情感。这些也从其最初起源,就是它们处于光之状态所在的地方发出,一直行进到其最终或最外在的形式,就是它们处于相对黑暗的状态所在的地方,或从其最初起源,就是它们处于热之状态所在的地方发出,一直行进到其最终或最外在的形式,就是它们缺乏热所在的地方。由于这些的进程是这样的,所以爱及其一切和智慧及其一切的进程也是这样的。总之,受造宇宙中的一切事物的进程都是这样的。此处的观点和前面(222-229节)所论证的一样,即:一切受造物,无论最大的还是最小的,都有两种层级。这两种层级甚至存在于最小的事物中,因为根据天使的属灵观念(300节),灵界太阳是唯一的一种物质,一切事物皆源于它。

圣爱与圣智 #176

176.灵界也有大气

176.灵界也有大气,和自然界一样,这一点可从这一事实看出来:天使和灵人同样会呼吸、说话、倾听,和自然界的世人一样,这都要借助被称为空气的最低级的大气才能实现。这一点也可从这一事实看出来:和自然界的世人一样,天使和灵人也有视觉,而视觉唯有借助比空气更纯的大气才有可能。这一点同样从这一事实可以看出来:和自然界的世人一样,天使和灵人同样会思考,有情感;而思维和情感若不借助还要更纯的大气,是不可能的。最后,这一点从这一事实可以看出来:天使和灵人的所有身体部位,无论内在还是外在,都通过大气被联结在一起,外在通过空气被联结,内在通过以太被联结。没有周围这些大气的压力和作用,身体的内在和外在形式显然会分崩离析并消散。由于天使是属灵的,其身体的一切事物都通过大气被联结在关联、形式和秩序中,故可推知,这些大气是属灵的;它们是属灵的,因为它们是由灵界太阳产生的,而灵界太阳是主的神性之爱和神性智慧的首先发出。

目录章节

目录章节

目录章节