史威登堡神学著作
265.邪恶的根源来自对这些官能的滥用,这一点将按以下顺序来解释:
⑴恶人和善人同等地享有这两种官能。
⑵恶人滥用这些官能来确认邪恶和虚假,而善人则用它们来确认良善和真理。
⑶被确认的邪恶和虚假会永远留在人里面,并成为他的爱,因而成为他生命的一部分。
⑷已经成为爱和生命的一部分的品质会遗传给后代。
⑸一切邪恶,无论先天的,还是后天的,都在属世心智中占据一席之地。
84.由于这两个世界如此不同,所以显而易见,灵界必在不同于自然界的另一轮太阳之下。因为灵界也有热和光在里面,和自然界一样;只是那里的热和光是属灵的;属灵之热是仁之良善,属灵之光是信之真理。由于热和光只能源于太阳,所以很明显,灵界有一轮不同于自然界的太阳;而且灵界的太阳就其本质而言,具有这样的性质:属灵的热和光能从它发出;而自然界的太阳就其本质而言,具有这样的性质:属世的热和光能从它发出。一切属灵事物皆与良善和真理有关,只能源于神性之爱和神性智慧;因为一切良善皆属于爱,一切真理皆属于智慧。凡有智慧的人都能看出,它们并没有其它源头。
目录章节