史威登堡神学著作
239.既然人里面有爱、智慧、因而功用的三个层级,那么可推知,他里面必有意愿、理解力,由此而来的结果,因而达到功用目的的决心的三个层级。因为意愿是爱的容器,理解力是智慧的容器,结果是来自爱和智慧的功用。由此明显可知,每个人里面都有一个属世、属灵和属天的意愿和理解力,出生时是潜在的,当它们被打开时则是实际的。
一言以蔽之,由意愿和理解力构成的人之心智,自创造,因而自出生时就具有三个层级,以便人有一个属世心智、一个属灵心智和一个属天心智,由此活在世上时就能被提升至天使的智慧并拥有它;不过,只有在死后,且只有成为天使,他才能进入这智慧;到那时,他的言谈对属世人来说是难以形容、无法理解的。
我认识一个在世时学识一般的人,他死后我在天堂见到他,并与他交谈。那时,我清楚发觉他说话就像一位天使,他所说的话对属世人来说是不可思议的。因为他在世时将圣言的诫命运用于生活,敬拜主,因而被主提升至爱和智慧的第三层级。了解人类心智的这种提升极其重要,下文所说的理解力依赖于它。
第2部分
2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳
83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?
乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。
目录章节
目录章节
目录章节