史威登堡神学著作
552.当人死后进入这种状态时,他就不再像处于第一个状态时(491-498节)那样是一个人-灵,而是一个真正的灵;因为他是一个真正的灵,拥有与属其心智的内在相对应的面孔和身体,也就是说,他所拥有的外在形式是其内在的一个印记或形像。一旦前面所描述的第一和第二个状态结束,灵便是这样。这意味着当以属灵的眼睛看他时,他的性质不仅从他的面孔,还从他的身体,尤其从他的言行举止立刻被认出。此外,那时他因在自己里面,或说是本质的自己,故只能在他的同类所在的地方。
灵界有情感及其思维的完全共享,因此灵人自发转向自己的同类,因为他们是出于其情感及其思维而如此行的。事实上,他转向那个方向,因为这样他就能吸入自己的生命,或自由呼吸,而转向其它方向则不能。必须知道的是,在灵界,与他人的这种共享取决于人所面对的方向;在他面前的,总是处于同类爱的人;无论他怎样转动身体,都是如此(参看151节)。
正因如此,所有地狱灵都背离主,面向那里取代这个世界的太阳和月亮的幽暗、漆黑物体,而天堂天使都面向显为天堂太阳和月亮的主(参看123, 143—144, 151节)。由此清楚可知,凡在地狱里的人都陷入邪恶和由此而来的虚假;他们也都转向自己的爱。
425.因此,理解力的真理与意愿的良善结合到何种程度,也就是说,人出于其意愿意愿并行出真理到何种程度,他便在何种程度上拥有天堂在自己里面,因为如刚才所说的,良善与真理的结合就是天堂。另一方面,理解力的虚假与意愿的邪恶结合到何种程度,人便在何种程度上拥有地狱在自己里面,因为虚假与邪恶的结合就是地狱。但是,只要理解力的真理尚未与意愿的良善结合,人就处于居间状态。如今几乎每个人都处于这样的状态:他拥有真理的某种知识,并基于他的知识和理解对真理有所思考,或多、或少地遵行真理,或根本不遵行,或出于对邪恶,因而对虚假信仰的爱而与真理背道而行。因此,为叫人能要么拥有天堂,要么拥有地狱在自己里面,死后他先被带到灵人界。对那些即将被提入天堂的人来说,良善与真理在此实现结合;对那些即将被投入地狱的人来说,邪恶与虚假在此实现结合。因为无论在天堂还是在地狱,谁都不允许有分裂的心智,也就是说,理解是一套,意愿又是另一套;每个人都必须理解他所意愿的,意愿他所理解的。因此,在天堂,意愿良善者,也理解真理;而在地狱,意愿邪恶者,也理解虚假。故在居间状态下,善人所拥有的虚假会被除去,与他们的良善和谐一致的真理则被赋予他们;而恶人所拥有的真理则被除去,与他们的邪恶和谐一致的虚假则被赋予他们。这表明何为灵人界。
目录章节
目录章节
目录章节