史威登堡神学著作

天堂与地狱 #453

四十七、人死后处于完

四十七、人死后处于完整的人形

453.前面几个章节已经说明,人之灵的形式是人的形式,也就是说,灵甚至在形式上也是一个人;那里尤其说明:每位天使都拥有一个完整的人形(73-77节);就其内层而言,每个人都是一个灵(432-444节);天堂天使来自人类(311-317节)。

这一点从以下事实看得更清楚:人之为人,凭的是他的灵,而非他的身体,身体形式照着灵的形式而被附加到灵上,而不是反过来,因为灵披上了一具适合自己形式的身体。因此,人的灵作用于身体的每个部位,甚至作用于最细微之处,以致若有任何部位不受灵驱使,或灵在它里面不起作用,它就没法存活。单单从以下事实,谁都能认识到这一点:思维和意愿绝对激活身体中的一切事物,并掌控得如此彻底,以致一切事物都同意;但凡有不同意的,都不会成为身体的一部分,而是被当作某种无生命之物被逐出;思维和意愿属于人的灵,而非身体。

离开身体的灵或另一个人里面的灵,其人的形式是不为人所见的,因为身体的视觉器官,或肉眼只要在世间观看,就是物质器官;物质只能看见物质,而属灵物能看见属灵物。因此,当眼睛的物质部分变暗,不能与灵合作时,眼睛就看见在自己的形式,也就是人形式中的灵,不仅看见灵界中的灵,还看见尚在其身体中的另一人的灵。

天堂与地狱 #221

二十五、天堂的神性敬

二十五、天堂的神性敬拜

221.就外在而言,天堂的神性敬拜与地上的神性敬拜没什么两样;但就内在而言却不然。和地上一样,天堂也有教义、讲道和教堂。就本质而言,教义在那里处处都一样;但相比在低层天堂,它们在高层天堂蕴含更内在的智慧。讲道与教义和谐一致;而且正如天使有房子和宫殿(183-190节),他们也有讲道所在的教堂。这类事物之所以存在于天堂,是因为天使在智慧与爱上不断得以完善。因为他们如世人那样理解和意愿;他们的理解力和意愿都能不断得以完善,理解力通过构成聪明的真理得以完善,意愿通过构成爱的良善得以完善。

注:理解力接受真理,意愿接受良善(3623, 6125, 7503, 9300, 9930节)。正如一切事物皆与真理和良善有关,人之生命的一切事物皆与理解力和意愿有关(803, 10122节)。天使被完善到永恒(4803, 6648节)。

目录章节

目录章节

目录章节